Jean Doyon traducteur

traduction expertise

Une bonne traduction doit exprimer clairement les idées de votre texte de départ dans la langue d’arrivée. C’est ce que vous obtiendrez lorsque vous ferez appel à mes services pour vos traductions de l’anglais au français.

Au fil des années, j’ai pu exprimer ma passion pour les langues, en particulier pour le français, ma langue maternelle, en travaillant en communication dans différents médias et sur le web. Je parle anglais et j’apprends maintenant l’espagnol.

Sur mes ordinateurs, j’utilise l’environnement Windows, mais j’ai une bonne connaissance du système Macintosh. Outre Microsoft Office (Word Excel, acces, PowerPoint), je travaille avec des logiciels d’aide à la traduction.

 
formation

J'ai fait mes études au Québec. Voici les diplômes que j'ai obtenus

Diplôme d'études supérieures en traduction, McGill (en cours)
Certificat en traduction, Université McGill
Certificat création littéraire, Université du Québec à Montréal (UQAM)
Baccalauréat en communication, UQAM
Différents ateliers en informatique, en joaillerie et en communication
 
domaines

Voici quelques domaines où je me suis suffisamment investi pour acquérir une bonne connaissance lexicale et terminologique fort utile pour le travail en traduction.

 

Logiciel de gestion automobile

 

Traduction pour une grande entreprise de développement et d’implémentation de systèmes informatiques intégrés, spécialisés dans le domaine de la distribution automobile.
Manuels d’utilisation, communiqués, correspondance

   

Marketing et communication

 

Révision du site Web d’une entreprise de marketing fondé sur un  réseau médiatique de bouche à oreille.
Traduction de quelques pages du site Web
Marketing, campagne de promotions sondages et enquêtes.

   

Santé mentale

 

Traduction pour un organisme de soutien et d'information pour les aidants naturels et les personnes souffrant de maladie mentale.
Bulletin d’information aux membres et articles spécialisés

   

Cause humanitaire

 

Traduction à titre de stagiaire pour Solidarité Darfour Canada, une coalition nationale de sensibilisation et d’action.
Pages Web, lettres d’information et textes promotionnels

   

Logiciels, technologie et Internet

 

Rédaction de nombreux articles pour des magazines spécialisés dans le domaine de la technologie, du logiciel et du Web.
Créations et mise à jour de sites Web
Commerce électronique

   

Radio, télévision et cinéma

 

Plusieurs années d’expérience à la radio et à la télévision
Présentation de l’information, animation, recherche, montage et production.
Reportages, narration et surimpression vocale pour des documentaires
Comédien, téléséries, films et publicités.

   
téléphone 514 883-6525

 

 

 

english accueil service français expertise français coordonnées blogue info@johnnytransaltes.com